در «نامه عاشقانه» (Love Letter)، بازیکنان باید تلاش کنند تا نامهی عاشقانهی خود را زودتر از رُقبا، به دست «شاهدُخت آنِت» برسانند؛ شاهدختی که افسرده و سَرخورده از مرگ مادر، خود را در یکی از اتاقهای کاخ سلطنتی، زندانی کردهاست…
«نامه عاشقانه»، شاهکارِ طرّاح ژاپنی، «سهایجی کانای»، با استفاده از تنها 16 کارت و تعدادی توکن کوچک قرمز رنگ، حجمی عظیم از لذّت، هیجان و استراتژی را خلق کرده و ارائه میدهد. کارتهای بازی، امکانات مختلفی را در اختیار بازیکنان قرار میدهند، از جمله: دیدنِ کارتهای رُقبا، حدس زدنِ کارتهای رُقبا، معاوضهی کارت با رُقبا و…
«نامه عاشقانه» پس از اوّلین انتشارش در سال 2012، با استقبال گستردهی عموم علاقهمندان، حرفهایها و منتقدان روبهرو شده و در کمتر از 8 سال، چندین وِرسیون جدید را به خود دید…
شما کدام «نامه عاشقانه» را میپسندید؟:
نامه عاشقانه (نسخهی اصلی یا اوریجینال)
– رتبه: 42 در بین بازیهای خانوادگی
نسخهی اصلیِ «نامه عاشقانه» -که داستانش در دولتشهرِ «Tempest» اتّفاق میافتد، با تصویرسازیِ زیبای «اندرو هِپوورث» و «جِفری هیمِلمَن»، بابطبعِ بازیکنانی است که فضاهای «الیزابتی» یا «ویکتوریایی» و رُمانهای «دیکنز» یا «جِین آوستین» و نمایشنامههای «شکسپیر» را میپسندند -یا حتی «گیم آو ترونز-بازها»! یک «عاشقانه»ی کاملاً کلاسیک و باکیفیت…
* Love Letter: Original Game or “Tempest” Edition
نامه عاشقانه (نسخهی اوریجینال ژاپنی یا نسخهی کانای فکتوری)
نسخهی «کانای فکتوری»، با کاراکترهایی از قبیلِ «شاهدُخت»، «ژنرال»، «سرباز»، «دلقک»، «شوالیه»، «وزیر»، «جادوگر» و «راهبه» و تصویرسازیِ «نوبورو سوگیورا»، بیشتر «ژاپنیپسند» بهنظر میآید تا «ژاپنیمانند»! کاراکتر «ژنرال» احتمالاً «ژاپنی»ترین کاراکترِ این نسخه است! ضمناً اگر «ژاپنی» بلد نیستید، ترجیحاً سراغ این نسخه نروید چون ممکن است کارتهایی نصیبتان شود که جُز نامِ کاراکترها، هیچکدام از نوشتههایشان را نتوانید بخوانید!
* Love Letter: Kanai Factory Limited Edition or Original Japanese Edition
مانچکین: نامه غارتگرانه!
در «مانچکین: نامهی غارتگرانه» یا «نامهی غارتگرانهی مانچکین» یا حتی «غارتنامهی مانچکین»، باید بیخیالِ عشق و عاشقی شده و پابهپای «مانچکین»ها، بهجستجوی گنج بروید -هرگونه خلاف، دستکجی و از پُشت خنجر زدن، کاملاً آزاد است! البته این فقط یک «تِم» است و «مکانیزم» بازی، همان «مکانیزم» بازی «نامه عاشقانه» است. این نسخه را میتوان نتیجهی آمیزشِ «نامه عاشقانه» و بازی کارتیِ «مانچکین» دانست -برخی بیرحمانه معتقدند که «جان کووالیچ»، در تصویرسازیِ «نامهی غارتگرانه»، از روی دستِ خودش در «مانچکین» کُپی زدهاست!
«مانچکین»ها -که اینجا بیشتر شبیه «وایکینگ»ها بهتصویر کشیده شدهاند- شخصیتهایی بودند که اوّلین بار، در کتاب «جادوگر شهر آز» (The Wonderful Wizard of Oz) نوشتهی «اِل. فرانک باوم» ظاهر -یا در واقع، بهتر است بگوییم «خلق»- شدند…
* Munchkin Loot Letter
نامه عاشقانه (نسخهی عروسی)
نسخهای زیبا و نسبتاً رُمانتیکتر از نسخهی اصلی، برای عزیزانی که همیشه دوست داشتند «شاهدُخت آنِت» را در لباس عروسی ببینند -عُمرِ مادرش که به این مُهم کَفاف نداد!! بهقولِ شاعر، «گُل و سکّه، نقل و نبات، رو سَرِش غوغا میکنه… عروس، با اون تورِ سفید، بختِشو پیدا میکنه… صورتِش چون برگِ گُلِه، ناز به این دنیا میکنه»…!!
* Love Letter: Wedding Edition
نامه عاشقانه: وقت ماجراجویی
رتبه: 285 در بین بازیهای خانوادگی
تصویرسازیِ فانتزی و جذّاب «Robb Mommaerts»، بر مبنای کاراکترهای کارتون مشهور «Adventure Time»، بهاضافهی یکی – دو قانون جدید (از جمله یک موقعیتِ بُردِ متفاوت)، «وقت ماجراجویی» را به نسخهی قابلتوجهِ «انیمیشنبازها» و «تنوّعطلبها» تبدیل کردهاست. بازیکنان، در قالبِ خواستگارانی سِمج، برای بهدست آوردنِ قلب «شاهزاده خانم آدامس بادکنکی» (Princess Bubblegum) تلاش میکنند… امّا اشتباه نکنید؛ این بازی، علیرغمِ سبکِ فانتزیاَش، مناسبِ کودکان زیر 10 سال نیست!!
* Love Letter: Batman Edition
نامه عاشقانه: بَتمَن
رتبه: 93 در بین بازیهای خانوادگی
با حضورِ اَراذل و اوباشی همچون «جوکر»، «هارلی کویین»، «پویزن آیوی» (پیچک سمّی)، «کَت وومَن» (زن گربهای)، «بِین» و «دو-چهره» (Two-Face) از یک سو و «بَتمَن» و «رابین» از سویی دیگر، «نامه عاشقانه»، حال و هوایی خشن و «کمیکاستریپ»وار پیدا میکند! در این نسخه -که محصولی است از کمپانی آمریکاییِ «Cryptozoic»، هدف، به بند کشیدنِ خبیثترین تبهکارانِ «گاتِم سیتی» (Gotham City)، یعنی فراریانِ زندانِ «آرکِم» (Arkham)، یا باقی ماندن در بازی، بهعنوان آخرین بازیکن فعّالِ هر دُور است. بازیکنان، با حذفِ رُقبا در هر دور، توکنهای «بَتمَن» بهدست میآورند و میروند تا «اَبرقهرمانِ گاتِم سیتی» شوند…
نامه عاشقانه: جنگ ستارگان (جنگهای ستارهای)
آقا، «روسها» هم بازی! نوبتی هم باشد، نوبت «روسها»ست! در این نسخه -که نامِ کاملاَش «جنگهای ستارهای: حملهی مخفیانه» است، داستان، داستانِ نفوذ به «ستارهی مرگ» و نجات «شاهدُخت لیا» از زندان است؛ بازیکنان در این راه، با «توفانسواران» و شخصِ شخیصِ «دارت وِیدِر» درگیر شده و در این مأموریت نفسگیر، از کمکِ «لوک اسکایواکِر»، «اوبی وان کِنوبی» و «هان سولو» برخوردار میشوند. ناگفته پیداست که عاشقان فیلمهای «جنگ ستارگان» میتوانند از طرفدارانِ اصلیِ این نسخه باشند…
* Love Letter: Star Wars: Secret Invasion
نامه عاشقانه: هابیت
رتبه: 288 در بین بازیهای خانوادگی
اگر شما هم با شنیدنِ نامهایی همچون «بیلبو بَگینز»، «تائوریل»، «لِگولاس گرینلیف»، «ثورین اوکِنشیلد»، «باردِ کماندار» و «گاندالف خاکستری»، حالی به حالی میشوید و قلبتان به تپش میافتد، میدانید که دنبالِ کدام «نامه عاشقانه» باید بگردید! از نکات جالبِ این نسخه، اضافه شدنِ کارت هفدهم، یعنی کارت «The One Ring»، با ارزشِ «صفر» و حضورِ متضاد-نمای «لِگولاس» و «تائوریل» است که در مواجهه و مقایسه با کارت رقیب، اوّلی، کارت کوچکتر از خودش را از بازی بیرون میاندازد و دوّمی، کارت بزرگتر از خودش را…
* Love Letter: The Hobbit: The Battle of the Five Armies
آرچِر: حقُّالسُّکوتبگیر!
یک نسخهی تقریباً مهجور و نه چندان موفق، با حال و هوای «جیمز باند»ی! «آرچِر» -که نامِ خود را از نامِ قهرمان اصلیاَش، یعنی «اِسترلینگ آرچِرِ» خوشتیپ و جذّاب، میگیرد، جوهره و هستهی اصلیِ «نامه عاشقانه» را گرفته و عناصری همچون «دسیسه»، «گناه» و «بیانگری» (Phrasing) و همچنین کارتهایی با تأثیراتِ جدید را به آن اضافه میکند. مثل همیشه، هدف بازی، بیرون انداختنِ رُقبا و باقی ماندن در بازی است…
* Archer: Once You Go Blackmail…
نامه عاشقانه: هاراپ الب (مقاومتِ هاراپ الب)
حالا که تا اینجا آمدیم، دلِ «رومانیاییها» را هم نشکنیم! خانمها و آقایان، این شما و این هم یک «نامه عاشقانه» با رنگ و بوی «ترنسیلوانیایی»! برای پیروزی در این بازی حماسی، شما باید به «هاراپ الب» (قهرمان افسانهایِ کشور «رومانی») کمک کنید تا دروازههای بازگشتِ «خدابانو نِریس» به زمین را گشوده و جهان را از خطرِ رها شدن در چنگِ پلیدی نجات دهد… حق دارید؛ این «نامه» آنقدرها هم «عاشقانه» نیست!
* Love Letter: HAC! (Harap Alb Continuă…)
نامه عاشقانه: نسخهی ویژه
رتبه: 19 در بین بازیهای دورِهمی و 82 در بین بازیهای خانوادگی
این نسخه -که در سال 2016، با همکاریِ «سِهایجی کانای» و «جان زینسِر» به بازار آمد، از کارتهایی بزرگتر و ضخیمتر، توکنهایی چوبی و جعبهای با درِ مغناطیسی بهره میبَرَد، تعداد بازیکنان را تا 8 نفر افزایش میدهد و شخصیتهای «اُسقف وینیتسیو»، «ملکه تامیا»، «افسر ویکتور»، «کُنت گونترام»، «موریس پاچهخار!!»، «بارونِس فیونا»، «کاردینال وِسپِر»، «پاسبان دوگُل»، «داریوس دلقک» و «آدمکُش» را نیز -برای بازیهای 5 تا 8 نفره- به بازی اضافه میکند؛ پس میبینید که واقعاً با یک نسخهی «ویژه» طرف هستیم!
* Love Letter: Premium Edition
نامه لاوکرَفت
رتبه: 40 در بین بازیهای دورِهمی
اگر فکر میکنید این فهرست، بدون اشاره به عالیجناب «هاوارد فیلیپس لاوکرَفت» و دنیای تاریک، ناشناخته، وَهمآلود و هراسانگیزش به پایان میرسد، سخت در اشتباهید! جنگ جهانی اوّل به پایان رسیده و جهان، در گیجی و سرگشتگی بهسَر میبَرد. در این میان، شما بهناگاه خود را در محاصرهی اتّفاقاتی عجیب، نامههایی غیرقابلخواندن و حضورِ غیرمنتظرهی مخلوقاتی غریب و ناشناخته میبینید. «نامه لاوکرَفت»، عناصری همچون تاریکی، وَهم، وحشت و از همه مهمتر «جنون» را به «نامه عاشقانه» تزریق میکند…
* Lovecraft Letter
نامه عاشقانه (نسخهی 2019)
«نامه عاشقانه»ی 2019، با تصویرسازیهای «اندرو بازلی»، تصویرسازِ مشهورِ بازی «Citadels»، پس از حدود 7 سال، یک نسخهی کلاسیک جدید از «نامه عاشقانه» ارائه میکند؛ یک «شاهدُخت» گندمگون نَمَکین که بهدنبالِ یک «مُعتمد» میگردد و شما باید اعتمادش را جلب کنید. مهمترین نکته در مورد این نسخه -که قابلیتِ بازیهای 5 و 6 نفره را نیز دارد، اضافه شدنِ کاراکترهای «مُشاور» و «جاسوس» است که اوّلی به شما اجازه میدهد 2 کارت بکِشید و دوّمی، توکنهای «گوشهی چشم» را نصیبتان میکند…
* Love Letter: 2019 Edition
نامه عاشقانه (نسخههای آلمانی)
نسخههای «کلاسیک»، «بیگ باکس» و «توسعهدهنده»ی «نامه عاشقانه» به زبان آلمانی، محصولاتِ کمپانی مفخّمِ «پگاسوس»! اگر این نسخهها را انتخاب میکنید، حتماً یا آلمانی بلدید یا آنقدر به بازی مسلّط هستید که نیازی به نوشتههای روی کارتها و راهنمای بازی ندارید یا آنقدر طرفدارِ آلمان و «بایرن مونیخ» هستید که برایتان مهم نیست بتوانید از بازیای که میخرید -و گران هم میخرید، استفاده کنید یا نتوانید!!
* Love Letter: German Editions
نامهای به گیلاس
نسخهی ایرانیزه و کاریکاتوریزهی بازی مشهور و محبوب «نامهی عاشقانه»، محصولی از گروه «مُستفیل»… در این نسخه، بهجای کاراکترهای «شاهدُخت»، «بانو»، «نگهبان»، «کشیش» و غیره، از کاراکترهای آشنای ایرانی، مانند «راننده تاکسی»، «زن همسایه»، «عمّه»، «قصّاب»، «بُنگاهی» و «آرایشگر» استفاده شده و کسی برنده است که نامهاَش را زودتر از بقیه، بهدست «گیلاس خانم» رسانده و موردِ تفقّدِ ایشان قرار بگیرد…
* Love Letter: A Letter to Gilas
نامه عاشقانه (نسخهی ایرانی)
و بالاخره -البته با فاکتور گرفتنِ چند نسخهی ریز و درشتِ دیگر- میرسیم به نسخهی ایرانی «نامه عاشقانه» که تولیدی است از شرکت «After 5 Games»، با تصویرسازیِ «بهنام بلالی» -تصویرسازی که بازی «کودتا» را نیز در کارنامهی خود دارد. این نسخه، از لحاظِ «مکانیزم» و شیوهی بازی و تعداد کاراکترها، هیچ تفاوتی با نسخهی اصلی ندارد و از لحاظِ کِیفی نیز در سطحی کاملاً قابلقبول و اُمیدوارکننده قرار دارد…
* Love Letter: Persian Edition
و حالا، بعد از همهی این حرفها، برمیگردیم سَرِ خانهی اوّل:
شما کدام «نامه عاشقانه» را میپسندید؟!
گردآوری، ترجمه و نگارش: کیومرث قنبری آذر